Можно посмотреть иллюстрацию в укрупнённом размере,
нажав левой кнопкой мыши на год издания Библии
Заглавная страница Нового Завета Библии Густава Адольфа,
Отпечатано в Стокгольме 1618
Заглавная страница первого полного перевода Библии на финский язык,
напечатана в Стокгольме в 1642 году
Иллюстрация из шведской Библии от 1646
Библия изданная в 1703 году при короле Карле XII
Рисунок из Библии 1777 года, стр. 2
(Примечание: та же иллюстрация, как и в Библии 1646 года)
Рисунок из Библии 1777 года, стр. 67
Библия в переводе Хельге Акельсона, 1911 года издания,
имя «Иегова» встречается 6864 раз.
Перевод Псалмов 83-85
имя «Иегова» встречается 6864 раз.
Перевод Псалмов 83-85
1917 году издана Библия в шведском переводе, имя Иегова (Яхве) встречается два раза, сноска 2 MOS. 3:14 и в Глоссарии и технической информации перевода термином "Господь". | ||
Внутренняя обложка «Иллюстрированной семейной Библии»,
переводного издания 1917 года,
тетраграмматон на четырех внутренних страницах
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьСпаибоньки
ОтветитьУдалитьСпасибо молодцы
ОтветитьУдалитьСпасибо молодцы
ОтветитьУдалитьЭтот комментарий был удален автором.
УдалитьГраждане россияне начали печатать тетраграмматон в Елизаветенской Библии 1761 года издания, Киевская типография.
УдалитьДаже раньше. 1645 год "Библия Илии" издана в Киеве
ОтветитьУдалить