среда, 2 марта 2011 г.

Тетраграмматон в иллюстрациях Библии изданных в Швеции

Можно посмотреть иллюстрацию в укрупнённом размере, 
нажав левой кнопкой мыши на год издания Библии
Заглавная страница Нового Завета Библии Густава Адольфа,
Отпечатано в Стокгольме 1618

Заглавная страница первого полного перевода Библии на финский язык, 
напечатана в Стокгольме в 1642 году

Иллюстрация из шведской Библии от 1646

Библия изданная в 1703 году при короле Карле XII

Рисунок из Библии 1777 года, стр. 2
(Примечание: та же иллюстрация, как и в Библии 1646 года)

Рисунок из Библии 1777 года, стр. 67

Рисунок из Библии 1777 года, стр. 101

Библия в переводе Хельге Акельсона, 1911 года издания, 
имя «Иегова» встречается 6864 раз.
Перевод Псалмов 83-85




1917 году издана Библия в шведском переводе, 
имя Иегова (Яхве) встречается два раза, 
сноска 2 MOS. 3:14 и в Глоссарии и технической информации перевода термином "Господь".



Внутренняя обложка «Иллюстрированной семейной Библии», 
переводного издания 1917 года,
тетраграмматон на четырех внутренних страницах

Из приложения XXXII Библии 2000 года



Священное Писание Перевод Нового Мира
2003 год, имя Бога встречается 7210 раз.